The easy shortcuts of the triple

Cari colleghi con la giornata di oggi moltissimi di noi riprendono la propria attività lavorativa dopo le vacanze estive.
Quest’anno ha visto un gran baillame colpire il nostro settore, già duramente provato anche negli anni scorsi e comunque gli ultimi fatti di questi giorni calano una ombra minacciosa sul futuro del nostro settore.  Palesemente le O.O.S.S firmatarie di contratto sono in difficoltà i tutti i settori. La presunta unità sindacale degli anni 70 è morta e sepolta e con essa stanno anche naufragando anni di lotte sindacali e contrattuali.
Quanto sta accadendo a Pomigliano è un bruttissimo campanello di allarme. Le aziende di tutti i settori hanno deciso di non riconoscere il passato e gli accordi raggiunti fra le parti. Altrettanto palese è la volontà di aggirare ed interpretare le leggi presenti a proprio uso e consumo tentando ed in qualche caso riuscendo anche a rendere inutile l’operato della magistratura che cerca di porre giustizia a quanto accade.
These are the signs of a dangerous cultural and industrial decay that is affecting the working and social fabric of our culture. They are the harbingers of the fall of a free-market economic empire that is beginning to show glaring cracks.
Anche quanto sta accadendo negli ultimi giorni nel nostro settore è aberrante. La lettera inviata a fine luglio dalla Triplice su quanto sta accadendo nel nostro settore alle varie strutture ministeriali è veramente stupefacente.
Ma questi signori che ora così dicono : "le scriventi OO.SS. Intendono rappresentare lo stato di difficoltà in cui versa l’intero settore farmaceutico del nostro paese ed in questa situazione evidenziare i comportamenti delle aziende multinazionali straniere presenti sul territorio nazionale". – Sembra ormai evidente che ci troviamo di fronte ad una deriva commerciale da parte delle multinazionali, che parte da una visione del nostro paese solo come mercato di sbocco per i loro prodotti, le cui fasi di ricerca e produzione vengono però fatte in altri paesi. Questa situazione non può essere affrontata solo dalle OO.SS. ma deve vedere attive anche le istituzioni, a partire dal governo."
 
Dove sono stati in tutti questi anni ,mentre da più parti si denunciava quanto stava accadendo ?

Why is it that only now, with this legislature winding down and with the specter of new elections and therefore very long periods of interregnum (where companies will be free to move as they please) come to mind, are we reminded of the pharmaceutical sector and its problems?

Perché non concorrere a portare serenità in questo settore ascoltando la voce degli isf e le loro esigenze anziché cercare facili scorciatoie ?

As always, the questions asked are many and unanswered, let's hope that sooner or later something will change.

Umberto Alderisi

23.08.2010

Exit mobile version